No exact translation found for منطقة افتراضية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic منطقة افتراضية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • C'est plausible.
    هذا إفتراض منطقي صحيح
  • On peut donc penser que la présence policière obéit davantage à des considérations politiques qu'à la volonté de protéger les déplacés.
    ومن المنطقي الافتراض بأن وجود الشرطة كان يعود لأسباب سياسية أكثر من كونها لتوفير الحماية.
  • Logiquement ces neuf milliards sont générés à partir du dépôt de dix milliards existant.
    الآن ، من المنطقي افتراض ، أن هذا البلايين التسعة .مصدرها هو البلايين العشرة المحفوظة كوديعة
  • Euh, "présumée morte" ? Voilà une hypothèse raisonnable.
    وقد تم اعتبارها ميتة؟ ذلك أفتراضٌ منطقي
  • La partie des accusations contre M. Warming concernant le dessin a été retirée car il n'était pas possible de considérer raisonnablement qu'une infraction pénale avait été commise étant donné qu'un exemplaire du dessin n'avait pas pu être obtenu.
    وسُحب الجزء من التهم الموجهة إلى السيد وارمنغ والمتعلق بالرسم لأن من غير المنطقي افتراض أن جريمة جنائية قد ارتكبت بما أنه تعذّر الحصول على نسخة من الرسم.
  • Toutefois, il semble peu réaliste de supposer que ce processus soit le seul en cause et qu'aucun autre congénère ne soit transporté de la sorte.
    بيد أنه من غير المنطقي افتراض أن إزالة البرومة للإثير عشاري البروم ثنائي الفينيل يمكنه أن يفسر هذه العملية دون نقل إضافي من متجانسات أخرى.
  • Toutefois, il semble peu réaliste d'attribuer ce processus uniquement à la débromation du décaBDE, sans envisager le transport d'autres congénères.
    بيد أنه من غير المنطقي افتراض أن إزالة البرومة للإثير عشاري البروم ثنائي الفينيل يمكنه أن يفسر هذه العملية دون نقل إضافي من متجانسات أخرى.
  • C'est du risque pur, basé sur des raisonnements, déductions, suppositions.
    هذه مخاطرةٌ نقية، مبنية على منطق الاستنتاج، الاستنتاجات، الافتراضات
  • L'on peut raisonnablement considérer que la technologie est au moins l'un des facteurs qui ont permis de traiter un volume de travail plus important avec un effectif moins nombreux mais, là encore, il faudrait analyser le phénomène pour déterminer si d'autres facteurs n'ont pas également joué.
    ومن المنطقي افتراض أن التكنولوجيا تعتبر على الأقل أحد عوامل زيادة القدرة على إنجاز قدر أكبر من العمل بعدد أقل من الموظفين، ولكن مرة أخرى سيكون التحليل مطلوبا لتحديد ماهية العوامل الأخرى التي كان لها أثر أيضا.
  • La démarche, les hypothèses et le raisonnement à suivre dans le cadre de l'évaluation
    بشأن النهج والافتراضات والأسس المنطقية التي تستخدم في التقييم